Pages

Friday, July 4, 2014

Thirumukkudal Appan Venkatesa Perumal Temple Inscriptions on Vedic College, Hospital and Village Sabha II

Thirumukkudal Village Sign board.
Thirumukkudal Sri Appan Venkatesa Perumal Temple. View 1
Thirumukkudal Sri Appan Venkatesa Perumal Temple. View 2
Thirumukkudal Sri Appan Venkatesa Perumal Temple. Information on Archaeology and Architecture
Veera Cholesvara Aadhular Salai (medical center) . Information on the Drugs Stored in the dispensary
ARE 248/1923 Inscriptions on Vedic College, Hospital and Village Sabha (Vira Rajendra Chola) Explained by Sasi Dharan
Rajendra Chola I Meikeerthi (Prologue of an inscription recording great accomplishments of the emperor) found in tripatta-kumuda of the east prakaram wall
Team members visited Thirumukkudal Temple with Temple and ASI staff
Thirumukkudal Appan Venkatesa Perumal Temple Inscriptions on Vedic College, Hospital and Village Sabha (Vira Rajendra Chola)

Location: Thirumukkudal, Kanchipuram district, Tamil Nadu, India Pin code 631606. Located about 58 km southwest of TN's capital city of Chennai.

Chola Emperor: Vira Rajendra Chola (1063-1068 A.D.)

Titles earned: From an inscription of his from Tirunamanallur dated in the fourth year of his reign, we understand that Virarajendra Chola held the titles Sakalabhuvanasraya, Srimedinivallabha, Maharajadhiraja Cholakula-Sundara, Pandyakulantaka, Ahavamallakula-Kala, Ahavamallanai-mummadi-ven-kanda Rajasraya, Vira-Chola, The Glory of the Solar race, Karikala-Chola, Sri-Virarajendradeva, Rajakesarivarma Perumanadigal (similar to the Nolamba Pallava titles of Permanadi from Kannada country) and Konerinmaikondan. (Wikipedia)

Regnal Year: 5th regnal year (1067 A.D.)

Inscription: ARE 248/1923

Language: Tamil

Script: 10th century Tamil Grantham

Length: 55 lines located on the east wall of the first prakaram

Identified by: K V Subramanya Iyer, epigraphist

Village Sabha of Thirumukudal:  Village Sabha of Rajaraja Chaturvedimangalam, Madhurantaka-Chaturvedimangalam (nadu), Kalatur-kottam or valanadu (district), Jayamkondasola-mandalam (Province).

  1. The Cholas had three major administrative divisions called Central Government, Provincial Government and Local Government. The king was the head of the administration. The king  and the council of ministers formed the central government; the Chola Empire was divided into nine provinces or mandalams and was administered by the 'viceroys.' Each mandalam was divided into several kottams or valanadu (districts); Each kottam or valanadu was sub-divided into 'nadus.' Each nadu was further sub-divided into villages or 'ur.' 
  2. The autonomous local government and the systematic local adminsitration was well developed and enjoyed more  powers. 
  3. The land revenue was the main source of income of the Chola Government. Customs and tolls were other income sources. Taxation  (mines, ports, forests, salt pans, domestic house taxes and on professional taxes) was heavy and over burdened the society. 
  4. The semi-autonomous provinces and districts of the Chola administration were successfully administered by  the administrative officials and staff.  
  5. The local residents of village or ‘Ur’ maintained the executive body known as “Abunganam” or “ganam” or “Miyalunganam” and this body gathered together to discuss matters on their villages, but not empowered to make any formal rule or procedure. 
  6. Sabha or Mahasabha was the assembly of the Brahmin Settlement (Agrahara) and this complex machinery of local administration empowered to form policies or procedures, redressed disputes, implemented penalty and punishments.  
  7. The sabhas or mahasabhas were empowered to administer public finance linked to the temple and the temples under Chola rule enjoyed huge annual income from land (lease) revenue,  taxes, interests acrued from deposits and the offerings of devotees. 
  8. The sabhas also acted as moneylenders to the cultivators and even financed commercial endeavors across the ocean. 
  9. The Saivite and Vaishnavite Hindu temples also acted as the center for social and economic life in Chola Empire and the sabha or mahasabha assembly sessions were held at temple premises
  10.  The Chola temples employed number skilled staff (both male and female) and administered by the villagers  as autonomous multipurpose institutions. 
  11. The temples under sabhas offered Vedic education through schools, ran choultries and nurtured arts and crafts including dance, drama and music.
This post attempts to bring out one such 1200 years old Vaishnavite temple which offered Vedic education and cared the disciples with an hostel and the charitable dispensary.

Throughout the Thirumukkudal Sri Appan Venkatesa Perumal Temple walls and pillars, we have come across inscriptions, some of which date back to the Pallava ruler, Vijaya Nripatungavarman of the (854-860 A.D.), Raja Raja Chola I (முதலாம் இராசராச சோழன்) (985-1014 A.D.), Rajendra Chola I (முதலாம் இராஜேந்திர சோழன்) (1012-1044 A.D.),  Vira-Rajendra Chola (1063-1070 A.D.) and Kulottunga Chola I (முதலாம் குலோத்துங்க சோழன்) (1070-1120 A.D.). All these inscriptions stand as a source of interesting information about endowments and gifts made to this temple and the Chola kings attached much importance to this temple.

An inscription (ARE 248/1923) of Vira Rajendra Chola dated in his 5th regnal year (1067 A.D.) was found by epigraphist K V Subramanya Iyer. The 55 line inscription in Chola Tamil script was viewed on the east wall of the first prakaram. The record mentions about the Vedic College conducted in the ‘Jananatha Mandapam’ of the Sri Appan Venkatesa Perumal temple. The Vedic education included Vedic and Vedanta subjects like Rig Veda, Yajur Veda, Vyakaranam (வியாகரணம்), Roopavatharam (ரூபாவதாரம்), Siavagamam (சிவாகமம்), Maha Pancharathram (மகா பாஞ்சராத்ரம்), Vaikanasam (வைகானசம்); grammar, agamas and Hindu logic.

The inscription also provide information about the strength of the enrolled student disciples in the college, the number of Vedic teachers engaged for the prescribed subjects and remuneration in measures of rice-wages / paddy-wages and kasu (Chola coins). The hostel was attached to the college to enable the students to stay and learn Vedic education. The epigraph also details the servants and cooks engaged to take care of the inmates.

The unique and distinctive inscription also documents about the organization and administration of Veera Cholesvara Aadhular Salai (charitable dispensary or medical center), to treat students and temple staff, comprising fifteen beds.

The sabha of Rajaraja Chaturvedimangalam made an endowment of 45 veli cultivable land (‘வைத்தியக் காணி' ) to receive land revenue to meet the annual expenses  of the Vedic college and dispensary. The endowments of cultivable land was accepted from devotees and treated as deposit in this temple.

The grant of rice ration for each patient (‘வியாதிப்பட்டுக் கிடப்பார்' ) for each day was one measure or nazhi (நாழி ). (வியாதிப்பட்டு கிடப்பார் பதினைவர்க்கு பேரால் அரிசி நாழியாக அரிசி குறுணி எழுநாழிக்கு நெல் தூணி ஐந்நாழி உரியும் ).

The epigraph details dispensary, its functional staff and the grants given to included the following:

1. One local physician of hereditary nature by name ‘Savarnan Kodhandaraman Aswathaaman Bhattan’ of Alapakkam (‘ஆலப்பாக்கத்து சவர்ணன் கோதண்டராமன் அசுவத்தாம பட்டன்'). Physician attended the medical needs of students and temple staff without expecting any return. Diagnosis was based on traditional pulse reading and prescription of ayurvedic drugs. The physician received Payment in paddy (to be paid in 90 kalam) Payment in coins (to be paid 80 kasu (coins).

2. One surgeon (Calliyakkiriyai Pannuvan) (சல்லியக் கிரியைப் பண்ணுவான்' ) received Payment in paddy (to be paid in 30 kalam) and Payment in coins (to be paid 2 kasu (coins) .

3. Two male nurses to collect herbs and firewood, and prepare drugs (ஆதுலர்க்கு மருந்துகளுக்கு வேண்டும் மருந்து பறித்து விறகிட்டு பரியாரம் பண்ணுவரிருவருக்கு )  received Payment in paddy (to be paid in 30 kalam) and Payment in coins (to be paid 1 kasu (coins).

4. Two female nurses to administered doses of medicines, feed the patients, and to look after cooking (ஆதுலர்க்கு வேண்டும் பரியாரம் பண்ணி மருந்திடும் பெண்டுகளிருவருக்கு) received Payment in paddy (to be paid in 30 kalam) and Payment in coins (to be paid 1 kasu (coins).

5. Barber (ஆதுலர்க்கும் கிடைகளுக்கும் பாத்திரருக்கும் வேண்டும் பணிசெய்யும் நாவிசன் ), for discharging duties to patients, students and temple staff, received Payment in paddy (to be paid in 15 kalam).

6. One Waterman (தண்ணீர் கொடுவந்து வைத்துச் சாய்ப்பான் ஒருவனுக்கு நாளொன்றுக்கு நெல் குறுணியாக நாள் நூற்றெண்பதுக்கு நெல் பதினெண்கலமும்) received Payment in paddy (to be paid in 15 kalam).

Grant of azhakku oil was also made (fluid measurement) for each lamp to be kept burning in the hospital during the nights and computed to 45 nazhi oil (fluid measurement) for 360 days costs 2.30  kasu (coins) (ஆதுலசாலையில் இரா எரியும் விளக்கு ஒன்றுக்கு எண்ணெயாழாக்காக நாள் முன்னூற்றறுபதுக்கு எண்ணெய் நாற்பத்தைந்து நாழிக்கு காசிரண்டேகாலும்).

The names of different medicines that were kept in the store of the hospital were also mentioned in that inscription:

Haritaki - Ayurvedic haritaki herbal formulation in powder form; Thailam - Ayurvedic medicated herbal oil; Ghrita – Ayurvedic medicated herbal ghee; Ayurvedic medicated water with cardamom and lemon as ingredients. Medicated herbal oils were prescribed for head / body massage to neutralize excess heat in human body. Ayurvedic oils also prescribed for 'tuvalai' or external applications. The ayurvedic drugs were administered through fumigation (vatu pitita), oral administration (consumed through mouth); nasal administration (naisyam); and ocular administration (kallikam). 

1. Haritaki (ஹரிதகி) (Terminalia chebula (Botanical) Chebulic Myrobalan (English) Haritaki in Sanskrit, Kadukkai (கடுக்காய்)in Tamil) 2 padi
2. Gomutra haritaki (கோமூத்திர ஹரிதகி) 2 padi (Ayurvedic herbal formulation in powder form);
3. Dasamula haritaki (தசமூலஹரிதகி) (Drug for treatment of mental illness) 1 padi (Ayurvedic herbal formulation in powder form to improve digestion);
4. Piplathaka haritaki (பிப்லாதக ஹரிதகி) 1 padi
5. Gandiram (கண்டீரம்) 1 padi
6. Balakoranda thailam (பலாகோரண்டதைலம்) 1 thooni (Thailam - Ayurvedic medicated herbal  oil);
7. Pancharka thailam (பஞ்சார்கதைலம்) 1 thooni (Thailam - Ayurvedic medicated herbal  oil);
8. Srilasratthakoranda thailam (ஸ்ரீலஸ்ரத்தா கோரண்டதைலம் ) 1 thooni (Thailam - Ayurvedic medicated herbal  oil);
9. Kanyathi thailam (கண்யாதிதைலம் ) 1 thooni (Thailam - Ayurvedic medicated herbal  oil);
10. Sakrutham (சாக்ருதம்) 1 pathakku;
11. Bilvadi ghritam (வில்வாதி க்ருதம் ) 1 pathakku (Ghrita – Ayurvedic medicated herbal ghee);
12. Mandukara vatakam (மண்டூரவாகம்) 2000;
13. Mahasumanathri (மஹாசுமனத்ரி) 2000;
14. Thanrathi (தந்த்ராதி) 2000;
15. Panchakalpam (பஞ்சகல்பம்) 1 thooni/pathakku
16. Kalyana lavanam (கல்யாணலவணம்) ( Lavan means salt. Kalyana lavanam used for treatment of insanity in general, epilepsy and stammering)

The Original Text:

ஆதுரசாலை வீரசோழனில் வியாதிப்பட்டு கிடப்பார் பதினைவர்க்கு பேரால் அரிசி நாழியாக அரிசி குறுணி எழுநாழிக்கு நெல் தூணி ஐந்நாழி உரியும் வியாதிப்பட்டு கிடப்பார்க்கு பலபடி நிபந்தக்காரர்க்கும் கிடைகளுக்கும் பாத்திரர்க்கும் சிவஸ்யஞ்சொல்லியாணியாக தனக்கும் தன் வர்க்கத்தாருக்கும் பெற்றுடைய ஆலப்பாக்கத்து சவணன் கோதண்டராமன் அசுவத்தம்பட்டனுக்கு நாளொன்றுக்கு நெல் முக்குறுணியும் காசெட்டும் சல்லியக்கிரியை பண்ணுவானுக்கு நாளொன்றுக்கு நெல் குறுணியும் ஆதுலர்க்கு மருந்துகளுக்கு வேண்டும் மருந்து பறித்து விறகிட்டு பரியாரம் பண்ணுவரிருவருக்கு நாளொன்றுக்கு நெல் குறுணியாக நெல்பதக்கும் காசொன்றாக காசிரண்டும் ஆதுலர்க்கு வேண்டும் பரியாரம் பண்ணி மருந்திடும் பெண்டுகளிருவருக்கு பேரால் நாநாழியாக நாளொன்றுக்கு நெல் குறுணியும் பேரால் காசரையாக காசொன்றும் ஆதுலர்க்கும் கிடைகளுக்கும் பாத்திரருக்கும் வேண்டும் பணிசெய்யும் நாவிசன் ஒருவனுக்கு நாளொன்றுக்கு நாநாழி ஆதுரசாலை வீரசோழனில் ஆண்டொன்றிலருமருந்து ஸ்ரீப்ராஹ்ம்ய மகருக்கு இப்படியொன்றும் … இப்படி ஹரிதகி படி இரண்டும் கோமூத்திர ஹரிதகி படியிரண்டும் தசமூலஹரிதகி படியொன்றும் பிப்லாதக ஹரிதகி படியொன்றும் கண்டீரம் படியொன்றும் பலாகோரண்டதைலம் தூணியும் பஞ்சார்கதைலம் தூணியும் ஸ்ரீலஸ்ரத்தா கோரண்டதைலம் தூணியும் கண்யாதிதைலம் தூணியும் ….. பதக்கும் சாக்ருதம் பதக்கும் வில்வாதி க்ருதம் பதக்கும் மண்டூரவாகம் இரண்டாயிரமும் மஹாசுமனத்ரி இரண்டாயிரமும் தந்த்ராதி இரண்டாயிரமும் பஞ்சகல்பம் தூணிபதக்கும் கல்யாணலவணம் தூணி பதக்கும் இவையடுகைக்கு வேண்டும் மருந்துகளுக்கும் நெய்யும் … வும் உள்ளிட்ட …. ஆண்டுதோரும் புராண.. சர்வ பசுவிநெய் பதக்கும் கொள்ள காசுநாற்பதும் ஆதுலசாலையில் இரா எரியும் விளக்கு ஒன்றுக்கு எண்ணெயாழாக்காக நாள் முன்னூற்றறுபதுக்கு எண்ணெய் நாற்பத்தைந்து நாழிக்கு காசிரண்டேகாலும்.. ஜனநாதன்… ல தன்யனுக்கு பங்குனி உத்திரம் தொடங்கி புரட்டாசி திருவோணத்தளவும் பரம்பாலூர… தண்ணீர் கொடுவந்து வைத்துச் சாய்ப்பான் ஒருவனுக்கு நாளொன்றுக்கு நெல் குறுணியாக நாள் நூற்றெண்பதுக்கு நெல் பதினெண்கலமும் ஏலத்துக்கும் இலாமிச்சத்துக்கும் நெல் இரு… ண்ணியாஹம் பண்ணின பிராமணர்க்கு தக்ஷிணாகம் வெற்றிலை வெருங்காய்க்கும் நெல் கலனே தூணி இருநாழி முழக்கே முச்செவிடும் வயலைக்காவூர் காணியுடைய மாதவன் தாயன் வர்க்கத்தார்க்கு புரட்டாதி திருவோணத்து நாள் உடுக்கும் பரிசட்டம் இரண்டுக்கு காசொன்றே எழுமாவும் மூவாயிரத்து இருநூற்று நாற்பத்து முக்கலனே இருதூணி பதக்கு அறுநாழி உழக்கே முச்செவிடுக்கும் காசு இருனூற்றொருபத்து ஆறறையே இரண்டு மாவுக்கும் இக்காசு பத்ராவிடில் காசொன்றுக்கு தண்டவாணி ஒன்றோடொக்கும் பொன்காசு நிறைகால் இடுவதாகவும் இப்படியாண்டு ஆறாவது நிபந்தம் செய்தபடி இந்நிபந்தம் தழுவக்குழைந்தானான அபிமானபேரு பிரம்ம மாராயன். (Source: Sri LV Krshnan REACH Foundation http://reachhistory.blogspot.com/2010/03/field-trip-of-second-batch-of-epigraphy.html)

Chola Units and measurements: Measure of Grain Volume

360 nel          - 1 soadu (33.6 ml)
5 soadu         - 1 aazhaakku
1 aazhaakku            - 168 ml
1 uzhakku               - 336 ml (2 aazhaakku)
1 Uri            - 672 ml (2 Uzhakku / 4 aazhakku)
1 Nazhi    (Padi)        - 1. 344 lit. (2 Uri / 4 Uzhakku / 8 aazhakku)   
1 Kuruni (Marakkal)    - 10. 752 lit. (8 nazhi / 16 uri / 32 uzhakku / 64 aazhakku)
1 Pathakku         - 21.504 lit. (2 kuruni / 16 nazhi / 32 uri / 64 uzhakku /128 aazhakku)
1 Thooni        - 43.008 lit (2 pathakku / 4 kuruni / 32 nazhi / 64 uri / 128 uzhakku / 256 aazhakku)
1 Kalam        - 86.016 lit (3 kalam / 6 pathakku / 12 kuruni / 96 nazhi / 192 uri / 384 uzhakku / 768 aazhakku)

Chola Units and measurements: Measure of  Fluid volume

5 sevidu= 1 aazhaakku
2 mahani = 1 aazhakku (arai kal padi)
2 aazhaakku= 1 uzhakku (Kal padi)
2 uzhakku= 1 uri (Arai padi)
2 uri= 1 padi
8 padi= 1 marakkaal
2 marakkaal(kuRuNi)= 1 padhakku
2 padhakku= 1 thooNi
21 Marakkal = 1 Kottai

Chola Units and measurements: Measure of Gold weights

1 Nel edai        - 0.0625 gram
1 Kundrimani         - 0.25 gram or (4 Nel edai)
1 Manjadi (Panavedai)    - 0.50 gram (or 8 Nel edai / 2 Kundrimani)
1 Kalanju        - 2.5 gram (5 Manjadi (Panavedai)
1 Varaganedai        - 4 gram (8 Manjadi (Panavedai) / 1.6 Kalanju)
1 Sovereign (Poun)    - 8 gram (16 Manjadi (Panavedai) / 1.5 Kalanju

Reference
  1. Field trip of second batch of epigraphy students to Thirumukoodal. Reach Foundation. March 12, 2010. http://reachhistory.blogspot.com/2010/03/field-trip-of-second-batch-of-epigraphy.html
  2. In typical Pallava style  by Chitra Madhavan. The Hindu Feb 04, 2005.
  3. Treatment of the mentally ill in the Chola Empire in 11th -12th centuries AD: A study of epigraphs by Vijaya Raghavan. D, Tejus Murthy. A. G, and Somasundaram,  O. Indian Journal of Psychiatry. 2014 Apr-Jun; 56(2): 202–204.
  4. Medicinal plants to grow again at ancient temple Julie Mariappan http://epaper.timesofindia.com/Default/Layout/Includes/TOINEW/ArtWin.asp
  5. Reminiscing the Chola legacy Chitra Madhavan Indian Express Jan 29, 2014
  6. South Indian Inscriptions. Volume 12. Stones No.75 (A. R. No. 179 of 1915). Tirumukkudal, Conjeeveram Taluk, Chingleput District. On a slab supporting a beam set up in the inner enclosure of the Venkatesa-Perumal temple. http://www.whatisindia.com/inscriptions/south_indian_inscriptions/volume_12/stones_51_to_75.html
  7. Thirumukkoodal Sri Appan Prasanna Venkatesa Perumaal. In Dhivya Dharsanam. Tuesday, May 24, 2011 http://www.dharsanam.com/2011/05/thirumukkoodal-sri-appan-prasanna.html
  8. Worship of Lord Brahma, Part 61 
  9. ஆயிரம் வருட பழமையான கல்லூரி by Sasi Dharan March 4, 2013 https://www.facebook.com/SasidharanGS?hc_location=timeline 
  10. வரலாற்று வரைவுகள் இரா. கலைக்கோவன்    http://www.varalaaru.com/design/article.aspx?ArticleID=359

No comments:

Post a Comment